Szkoła Podstawowa nr 169 w Łodzi

  • Zwiększ rozmiar czcionki
  • Domyślny  rozmiar czcionki
  • Zmniejsz rozmiar czcionki
Home Realizowane projekty E-twinning w SP nr 169 w Łodzi

E-twinning w SP nr 169 w Łodzi

Email Drukuj PDF

Międzynarodowy projekt w Szkole Podstawowej nr 169 im. Marii Dąbrowskiej w Łodzi.

Od tego roku szkolnego nasza szkoła jest już oficjalnie zarejestrowana na europejskiej platformie programu e-twinning.
Co to jest e-twinning?
W największym skrócie jest to bezpieczna i bezpłatna platforma dla dyrektorów, nauczycieli i uczniów z całej Europy pozwalająca na nawiązywanie kontaktów, współpracę przy różnorodnych projektach i dzielenie się pomysłami, doświadczeniami.
A oto nasz pierwszy udział w międzynarodowym projekcie.
26 września obchodzony jest Europejski Dzień Języków (European Day of Languages)
W związku z tym świętem razem z innymi szkołami europejskimi (a mamy 26 partnerów z różnych części Europy) przygotowujemy projekt „Pocztówka z mojego kraju”. Ideą tego przedsięwzięcia jest wymiana prac plastycznych pomiędzy krajami partnerskimi.
Zadaniem dzieci jest przygotować pocztówkę pt.”Europejski Dzień Języków” dowolną techniką, (ale staramy się, żeby nie były to tylko kredki).
Po drugiej stronie pocztówki ma być starannie i bezbłędnie napisany tekst ustalony taki sam dla każdego kraju w języku ojczystym, (czyli my piszemy po polsku). Tekst do odbioru u pani Jolanty Białek.

W piątek 19 września
wszystkie kartki będą zbierane i wysłane do naszych europejskich partnerów ( prace zbiera pani Jolanta Białek).W zamian my otrzymamy kartki od nich – z różnych krajów europejskich, napisane w różnych językach.
Do naszych partnerów należą szkoły między innymi z takich krajów jak: Hiszpania, Francja, Włochy, Czechy, Słowacja, Litwa, Chorwacja, Turcja, Grecja, Rumunia.
Jaka ma być kartka.

  • Format A-4 lub może być trochę mniejszy;
  • Kolorowy obrazek z przodu wykonany ciekawą techniką (liczę na waszą pomysłowość, drodzy uczniowie);
  • Kartka powinna być zaprojektowana i wykonana na sztywnym papierze (blok techniczny, najlepiej kolorowy);
  • Bezbłędna treść po drugiej stronie kartki lub w środku, jeżeli pocztówka ma kształt książeczki (jest otwierana);
  • Dbamy, aby kartka była staranna (nie może być żadnych plam, zgnieceń itp);
  • Wszystkie staranne kartki zostaną wysłane za granicę i wynagrodzone oceną celującą za udział w projekcie międzynarodowym;


Rodzice mogą trochę pomóc w wykonaniu pracy, zwłaszcza zadbać o czytelny charakter pisma (nasi partnerzy powinni bez trudu odczytać tekst)
Czasu zostało niewiele.
Liczę na was, na waszą kreatywność i zaangażowanie. Myślę, że to ciekawe doświadczenie, kiedy przyjdzie nam się zmierzyć z czytaniem kartek w językach zupełnie dla nas obcych.

Jolanta Białek


 

Z życia szkoły

  • 2015-zerowkai-022.JPG
  • 2013-drodzica0017.jpg
  • 2015-zerowkai-047.JPG
  • 2013-japan2-007.jpg
  • 2012absolwenti051.jpg
  • 2013-dbid_b006.JPG
  • 2015-zerowkai-038.JPG
  • 2013-dzien_otwarty-024.JPG
  • 2013-bid076.JPG
  • 2014-szkola-002.jpg
  • 2012korczak125.JPG
  • 2014-mit-010.jpg
  • 2013-drodzica0034.jpg
  • 2012justyna067.JPG
  • 2013-japan2-013.jpg

Akcje

LIBRUS e-DZIENNIK